today-is-a-good-day
Together, we create! Together, we transform! Together, we empower! Together, we inspire! Together, we connect! Together, we grow! Together, we create! Together, we transform! Together, we empower! Together, we inspire! Together, we connect! Together, we grow! Together, we create! Together, we transform! Together, we empower! Together, we inspire! Together, we connect! Together, we grow!

PROJEKAT

spot_img

ISPRATI

Srbija uvozi stripove domaćih autora

Umesto da stripovi domaćih autora budu izvozni srpski brend, oni se, zbog nemogućnosti objavljivanja u Srbiji, pojavljuju na stranom tržištu, da bi potom domaći izdavači otkupljivali od stranaca autorska prava na te radove.
– U Srbiji ima mnogo talenatovanih mladih strip crtača, ali oni nemaju priliku da objave svoj radove u Srbiji, pa ih nude stranim izdavačima, koji potom prodaju autorska prava srpskim izdavačkim kućama. Apsurdno je da kupujemo naše autore iz inostranstva, umesto da ih prodajemo po svetu- kaže Vladimir Vesović, predavač u beogradskoj školi stripa „Đorđe Lobačev“.
Balkan insajt prenosi otvoreno pismo Udruženja stripskih umetnika Srbije, kojim je ova asocijacija protestovala zbog toga što komisija Ministarstva kulture nije uvrstila stripove na listu knjiga koje su prošle godine otkupljene za fondove javnih biblioteka širom Srbije. Srpski strip crtači koji rade u inostranstvu, kažu da Srbija ne daje dovoljnu podršku razvoju ove umetnosti, i da bi trebalo da se ugleda na razvijenije zemlje poput Francuske, koje su od „devete umetnosti“ napravile nacionalni brend. Dražen Kovačević, uspešan crtač koji radi za francuskog izdavača „Solej“, kaže da u toj zemlji i najveći izdavači dobijaju državne subvencije kako bi se stimulisala strip umetnost.
U Francuskoj, zemlji sa najvećim strip tržištem u Evropi, tiraži strip albuma ne samo što premašuju 100.000 primeraka, već ulaze na zvanične top liste najčitanijih knjiga. Kovačević veruje da bi stripovi mogli da postanu nacionalni brend Srbije zbog veštih mladih autora čiji je rad „uporediv sa bilo kojom produkcijom u svetu“. Izdavači i crtači su jedinstveni u stavu da Ministarstvo kulture treba da pruži istu podršku njima, kao što pruža umetnicima iz
drugih oblasti.
– Ministarstvo vodi pisce u Frankfurt – zašto to ne čine i sa strip crtačima, i ne odvedu ih na najveći evropski festival stripa u Angulemu u Francuskoj?- bilo je pitanje koje su strip crtači postavili Ministarstvu kulture. Ministarstvo je odgovorilo da ono predstavlja srpsku nacionalnu kulturu i autore u odnosu na profil i programe sajmova na kojima učestvuje.
– Kada bi tema nekog od takvih sajmova bio strip, Ministarstvo bi organizovalo nastup strip autora i izdanja. Komisija koja je razmatrala materijal prijavljen za konkurs za publikacije prvenstveno se rukovodila kvalitetom publikacija i njihovom pogodnošću za bibliotečko korišćenje- dodaje se u odgovoru Ministarstva za kulturu, koji prenosi Balkan Insajt. Tokom prošle decenije, predstavnici francuskih izdavačkih kuća poput Dargoa, dolazili su u Beograd da nađu nove talente i davali im savete kako da radove predstave u inostranstvu.

Izvor: Blic

PROJEKAT

spot_img

Anketa

Koji projekat Marketing mreže Vam je omiljen ili se rado u njega uključujete?

Oceni tekst

0,00 od 5
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading...

Povezani tekstovi

POSTAVI KOMENTAR

Molimo unesite Vaše ime
Molimo unesite Vaš komentar!